Hablemos de no encontrar alivio a las nauseas y a los vómitos.
Hablemos del éxito, de los que ha estado en los negocios.
Hablemos de los detalles con calma tomando un café la semana que viene.
Hablemos de esto con calma sin que nadie ataque a los demás.
Let's discuss this calmly without anyone jumping down on each other.
Hablemos en otro lado dónde los muertos no nos oigan.
Hablemos del cronograma del proyecto con el líder antes de finalizarlo.
Let's discuss the project timeline with the honcho before finalizing it.
Hablemos de ese tema en otra ocasión, cuando tengamos menos prisa.
Let's discuss that topic another time, when we are less rushed.
Hablemos de este proyecto en otra ocasión, cuando todos puedan estar presentes.
Let's discuss this project another time, when everyone can be present.
Hablemos esto en casa; no hace falta montar una escena aquí.
Let's discuss this at home; there's no need to throw a scene here.
Hablemos de esto tranquilos en casa, no lavemos los trapos sucios en público aquí.
Let's discuss this calmly at home, not air our dirty laundry here.
Hablemos de por qué tú y mi papá se dejaron de hablar.
Let's talk about why you and my dad stopped talking.
Hablemos un poco de técnicas ancestrales, más que nunca de actualidad.
Let's talk about ancestral techniques, more than ever actual.
Hablemos de incentivos salariales para mantener a los maestros en el aula.
Let's talk about pay incentives to keep teachers in the classroom.