Hablemos de por qué tú y mi papá se dejaron de hablar.
Hablemos del éxito, de los que ha estado en los negocios.
Hablemos de esto en casa; no hay necesidad de montar un numerito aquí.
Let's discuss this at home; there's no need to make a scene here.
Hablemos de esto con calma sin que nadie ataque a los demás.
Let's discuss this calmly without anyone jumping down on each other.
Hablemos en otro lado dónde los muertos no nos oigan.
Hablemos de los detalles con calma tomando un café la semana que viene.
Let's discuss the details at your leisure over coffee next week.
Hablemos del cronograma del proyecto con el líder antes de finalizarlo.
Let's discuss the project timeline with the honcho before finalizing it.
Hablemos de ese tema en otra ocasión, cuando tengamos menos prisa.
Let's discuss that topic another time, when we are less rushed.
Hablemos de este proyecto en otra ocasión, cuando todos puedan estar presentes.
Let's discuss this project another time, when everyone can be present.
Hablemos de no encontrar alivio a las nauseas y a los vómitos.
Let's talk about not finding relief from nausea and vomiting.
Hablemos un poco de técnicas ancestrales, más que nunca de actualidad.
Let's talk about ancestral techniques, more than ever actual.
Hablemos de lo que sucede cuando las personas famosas hacen lo mismo.
Let's talk about what happens when famous people do the same.
Hablemos de incentivos salariales para mantener a los maestros en el aula.
Let's talk about pay incentives to keep teachers in the classroom.