Helada del invierno en el primer spruce del árbol.
Winter frost on spruce tree full frame close-up.
Este experimento está incluido en Cristales junto con ¡Crecer a lo grande! y Helada química.
This experiment is included into Crystals kit along with Grow 'em big! and Chemical frost.
¿Helada? Creí que algo me había agarrado...
Freezing? I thought something had snapped...
¿Helada? Pensé que algo te había mordido...
Freezing? I thought something had snapped...
Lo contratamos cuando empezó la Helada para proteger a la familia.
We hired him when the Freeze started to keep our family safe.
Bola Helada, que paraliza a los enemigos durante varios segundos.
Ball Freeze, which freezes enemies for several seconds.
Helada, viento y resto de adversidades climáticas por explotación.
Frost, wind and other climatic adversities per operation.
Helada de abuelo en algunas partes del país.
Grandfather Frost in some parts of the country.
Antes de la Helada, muchos conocían el frío.
Before Freeze, many people know cold.
Chubascos con intervalos despejados. Helada por la noche.
Light rain with clear spells. Frost.
pero la Helada nos enseñó que todos podemos matar.
but the Freeze taught us all we have the capacity to kill.
Helada para lesiones de los deportes, dolores de cabeza o refrescarse abajo
Freeze for sports injuries, headaches or to cool down
A un paso de que todos esos posibles futuros se convirtieran en el destino compartido de la Helada.
Just one step away from trading all those possible futures for the shared fate of the Freeze.