Examples with "Hoy... Creo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hoy... Creo que lo han aplastado.
Hoy... Creo que el Sr. Robot se ha enamorado.
Y después de hoy... creo que es lo único que tendré nunca.
Pero por hoy... creo que cumpliste tu cuota.
Una abadía cuyo nombre, incluso hoy... creo piadoso y prudente omitir.
An abbey whose name it seems even now... pious and prudent to omit.
Pero si te contienes hoy... creo que tu estómago estará realmente enojado.
Entonces, hoy... creo que si partimos de dos... podemos partir de esto.
Con el bateo de este chico y tu lanzamiento de hoy... creo que debemos caminarlo.
The way this guy is hitting, and the way you're pitching today, I think maybe we ought to walk him.
Pero volviendo al remix de hoy... creo que deben saber lo mucho que me encanta esta falda: es ligera, cómoda, tiene movimiento, y es de un color espectacular!
Okay back to today's remix... by now you must know how much I adore this skirt: the movement, the color, how light it is, the slits... everything!
Y lo han hecho más bien a la luz de la lista de lesionados ha aprobado hoy... Creo que las patrullas y lo que sucederá.
And you have done more good in the light of the DL today approved... I think the patrols and what will happen.
Pero dada la confusión del procedimiento de hoy... creo que es mejor mostrar ese poco de piedad del que usted habló, Abraham.
But given the confusion of today's proceeding, I think it best to show that measure of mercy that you spoke of, Abraham.
Pero dada la confusión del procedimiento de hoy... creo que es mejor mostrar ese poco de piedad del que usted habló, Abraham.
But given the confusion of today's proceeding, I think it best to show that measure of mercy that you spoke of, Abraham. So, I am sentencing them all to a term of no less than 10 years on the Jersey.
Hoy... Creo que hoy habrá mucho humo de la barbacoa.