Examples with "IPSTV un programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Desde el 22 de octubre, nuestros corresponsales en África, Asia, América Latina, América del Norte, Medio Oriente y Europa nos presentan a través de IPSTV un programa de 30 minutos que busca ir más allá de las noticias.
Starting on October 22nd, our correspondents from Africa, Asia, Latin America, North America, the Middle East and Europe will bring you the IPSTV views on news and compose a 30-minute program reflecting the IPS in-depth "behind the headlines" approach.
Desde el 22 de octubre, nuestros corresponsales en África, Asia, América Latina, América del Norte, Medio Oriente y Europa nos presentan a través de IPSTV un programa de 30 minutos que busca ir más allá de las noticias.
Among first steps, IPSTV selected IPS journalists from Africa, Asia, Latin America, North America, the Middle East and Europe to come to Rome headquarters to undergo an intense week-long video reporting training.
Desde el 22 de octubre, nuestros corresponsales en África, Asia, América Latina, América del Norte, Medio Oriente y Europa nos presentan a través de IPSTV un programa de 30 minutos que busca ir más allá de las noticias.
Stories originate mostly in New York, but also from IPS correspondents and stringers in Asia, Africa, the Middle East, Europe, and Latin America and the Caribbean. Read stories at South-South, Win-Win?
Andere resultaten
Completó un programa de formación sobre estrategias de redes para pequeñas empresas.
He completed a training program on networking strategies for small businesses.
El centro comunitario local está ofreciendo un programa de verano este año.
The local community center is offering a summer school this year.
Tienen un programa piloto en marcha para probar la enseñanza a distancia.
They have a pilot program in the works to test remote learning.
El gobierno lanzó un programa para garantizar apoyo vital a familias de bajos ingresos.
The government launched a program to ensure life support for low-income families.
La escuela ha lanzado un programa para apoyar a sus profesores recién incorporados.
The school has launched a program to support its newly recruited teachers.
Organizó un programa de capacitación que incluye ponentes invitados de diversas industrias.
She organized a training program that includes guest speakers from various industries.
Espera ingresar a un programa de edición para aprender más sobre el oficio.
She hopes to enter a publishing program to learn more about the trade.
Vi un programa de cocina y de repente me entró el gusanillo de hornear.
I watched one cooking show and suddenly I had the bug for baking.
Perdió el hilo de la partitura cuando alguien tiró un programa al suelo.
He lost his place in the musical score when someone dropped a program.
Un programa piloto pequeño podría poner algo en marcha sin grandes costes iniciales.
A small pilot program could get the wheels turning without huge upfront costs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.