Examples with "Java que sirva de ayuda" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El objetivo principal de este proyecto consiste en el análisis, diseño e implementación de una herramienta desarrollada en Java que sirva de ayuda al análisis forense en vivo de sistemas Linux.
The main targets of this project are the analysis, design and implementation of a Java developed tool, which helps us with the forensic analysis of Linux live systems.
Andere resultaten
Para esto nos puede ser de ayuda una aplicación Java llamada soapUI que sirve para probar servicios web.
To help with this we'll use a Java application called soapUI that we can use to test Web Services.
En Java, la instrucción if sirve como una estructura de control básica.
In Java, the if statement serves as a basic control structure.
He traído fotos de las armas robadas por si sirve de ayuda.
I brought some pictures of the stolen weapons if that helps.
Hay un trofeo detrás de la carretilla, si sirve de ayuda.
There's a trophy behind the wheelbarrow, if that helps.
Le hizo papilla uno de sus hombros, si te sirve de ayuda.
He messed up one of their shoulders, if that helps.
La escama de pez no solo sirve de protección; también ayuda a nadar con gracia.
The fish scale is not just for protection; it also aids in swimming gracefully.
Deseamos que todo nuestro esfuerzo sirva de ayuda para mejorar su salud.
We hope that all our efforts serve to help improve your health.
Si te sirve de ayuda... mi instinto nunca me ha fallado.
If it's any help... my instincts have never been wrong.
Sirve de ayuda para calmar al niño cuando el juego finaliza.
Can be used to calm the child when the game is over.
Sirve de ayuda que tus amigos cercanos sepan de esta situación.
It helps if your close friends know about this situation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.