Los llantos lastimeros del niño resonaron por la casa después de caerse.
The toddler's whooped cries echoed through the house after he fell.
Esta noche, ten los oídos bien abiertos para los llantos del bebé por el monitor.
Tonight, keep your ears open for the baby's cries through the monitor.
Los niños se portaron a las mil maravillas durante el vuelo, sin llantos ni quejas.
The kids behaved just peachy during the flight, no crying or complaints.
Es solo que escuché llantos... o gemidos o algo aquí dentro.
Just thought I heard crying or moaning or something in here.
Veinte vagones repletos hasta el techo de gritos y de llantos.
Twenty wagons packed to the roof with screams and tears.
Sus pensamientos del pasado le provocaban llantos antes de dormir cada noche.
Her thoughts of the past brought tears before bedtime each evening.
Dejar su cara Me gusta su linda (PUÑETAZO) (LLANTOS) El es un matón Y no nos gustan los matones.
Leave her face. I like her pretty. (PUNCH) (CRIES) He's a bully and we don't like bullies.
LLANTOS No debí llamar a Stan.
CRIES I should not call Stan.
QUEJIDOS LLANTOS MIEDOS Eran los únicos sentimientos que se percibían en ese LIMBO.
MOANS CRIES FEARS These were the only feelings that were perceived at that LIMBO.
DIGITALLY RESTORED IN 2017 LLANTOS Y SUSURROS Es lunes temprano en la mañana y estoy adolorida.
DIGITALLY RESTORED IN 2017 CRIES AND WHISPERS It is early Monday morning and I am in pain.
No. (LLANTOS) (Respirando SHAKILY) Eso no es.
No. (CRIES) (BREATHING SHAKILY) That's not it.
Durante la noche, los llantos del bebé vienen en oleadas y desvelan a todos.
During the night, the baby's cries come in waves, keeping everyone awake.
El bebé lloró por comida, sus llantos resonando en la casa oscura.
The baby wailed for food, her cries echoing through the dark house.