Examples with "Les... quitan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todas las mujeres son rivales por naturaleza, pero no les preocupa... porque quitan importancia a los éxitos de las... demás atribuyéndolos a las circunstancias.
All women are rivals fundamentally but it never bothers them because they automatically discount the successes of others and alibi their own failures on the grounds of circumstances.
Aún así, en mejor caso... las acciones de estos hombres les quitan credibilidad... y, en peor caso, han hecho hasta lo indescriptible... ellos se han ganado su libertad... al acusar falsamente a otros de su crimen.
Yet, at best, the actions of these men undermine their credibility, and, at worst, they have done the unspeakable - they have gained their freedom by falsely accusing another of their crime.
Los minerales en este lodo... quitan las toxinas del cuerpo.
Actually, the minerals that are in this mud here, they draw toxins out of your body.
Para disparar, sacan el pasador... quitan la tapa... y estiran.
To fire the rocket, pull this pin... dropping the cover... then pull.
De donde vengo, cuando alguien muere... quitan los espejos de la casa... para que los muertos no hallen la forma de regresar.
Where I come from, when someone dies, they block out all the mirrors in the house to stop the dead from finding their way back.
Deslizan la bandeja del cristal... quitan el cristal del arma anti Replicante... y lo colocan en la tercera ranura por la derecha.
You slide out the crystal tray, take the crystal from the Replicator weapon, you place it in the third slot from the right.
Las mujeres siempre me sorprenden cuando se quitan... los zapatos.
And then... they stood up and took off their clothes, see.
Incluso si se las quitan... sus caras rara vez quedan expuestas.
Even if they remove their masks, their faces seldom expose themselves.
Ellos... no te quitan el carnet porque tengas cáncer.
They... they don't take away your license just because you have cancer.
Ya sabes, cuando el banco te quita tu casa, literalmente... te la quitan.
When the bank takes your house, they literally take it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.