Vertaling van "Mira... El" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mira... El lugar perfecto para esconderse, la oscuridad perfecta, dándole una vista perfecta al otro lado de la calle, una escapada perfecta.
Look, perfect place to hide, perfect darkness, giving him a perfect view across the street.
Mira... El tiempo es misterioso.
Look, time is mysterious.
Mira... el 9 es tu número de la suerte.
Mira... el problema cuando dos hombres están en una habitación si puedes mirar solo a uno y ellos te miraran con sus grandes espaldas y sus cuellos blancos riéndose de mí.
See... problem when two men are standing in a room is you can only look at one of them and they were looking at you with their backs turned, their shirt collars smiling at me.
El Gobierno Mundial y la Marina tenían en la mira... el poder de Uta hace tiempo... y la vigilaban como elemento peligroso.
It means the World Government and Navy have already noticed Uta's power and consider her to be a threat.
Mira... El Padre Diekmen te necesita.
Look, Father Diekmen needs you.
Mira... el futuro de una pandilla crea sus cimientos con una muerte al azar.
Look a gang prospect makes his bones with a random kill.
Da un paso adelante y mira... el mapa de la India será cambiado.
Keep a step forward and see... India map will be changed.
mira... el infierno sabe que estas listo, gordo y maduro.
Look. Hell knows you're ready. Plump and ripe.
Mira... El abuelito de todas las balas fue recuperada de la escena.
Behold - the granddaddy of all bullets was retrieved from the scene.
Mira... El tiempo que hemos tenido juntos ha sido grandioso.
Mira... El asunto con los errores es no repetirlos.
Look... The thing about mistakes is not to repeat them.
Mira... El ambiente dental del futuro.