Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Mira... Solo

Vertaling van "Mira... Solo" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Just
Mira... solo recuéstate, cierra los ojos y descansa un poco, ¿sí?
Just lie back, close your eyes and get some rest, OK?
Mira... solo llévame a la estación orbital.
Just take me to the Hephaestus Station.
Claro, mira... solo es algo de rutina, una verificación.
It's just something routine verification.
Mira... Solo intento escapar de esta guerra.
Look... I'm just trying to get out of this war.
Mira... Solo trataba de evitar una multa.
Look... I was just trying to get out of a parking ticket.
Mira... Solo quiero el pen drive.
Look... I just want the flash drive.
Mira... Solo quería decir que también yo estaba enfadada con mi madre.
Look... I just wanted to say... I was angry with my mom, too.
Mira... Solo quiero el mundo que hice y su gente.
Look, I just want the world that I built and the people in it.
Mira... Solo trato de asegurarme que te estás cuidando.
Look... I'm just trying to make sure you're taking care of yourself.
Mira... Solo que tenemos enemigos viniendo de todos lados.
Look, I just... I just think we have enemies coming at us from every angle.
Mira... Solo digo que quizás pueden aprender algo uno del otro.
Look... All I'm saying is, maybe you guys can learn a thing or two from each other.
Mira... Solo quiera saber si la chica en tu equipo patinaría conmigo... profesionalmente, como una prueba.
Look, I just want to know if that girl on your team will skate with me, professionally, as a tryout.
Mira... Solo me imagino lo que estás viviendo... y lo que podría provocar algo así en un padre.
Look... I can only imagine what you're going through and what something like this could do to a father.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Mira... Solo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34515. Exact: 44. Verstreken tijd: 500 ms.