Download for Windows Premium
Publiciteit
Mira... lo

Vertaling van "Mira... lo" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
look
Mira... lo que hice estuvo muy mal y te quiero pedir perdón.
So, look, I was way out of line, and I'm sorry.
Mira... lo único que sé es que cuando me habla, se llama Boro, y es una bruja o algo así.
Look all I know is, when she's talking to me, her name is Boro, and she's a witch or something.
LLAMADA ENTRANTE BULLET Mira... lo único que digo es que no hay forma de determinar... lo que Seward pudo haber hecho, incluso amando a este niño.
Look all I'm saying is, there's no telling what Seward might have done even if he loved his kid.
Mira... lo único que siempre he querido es ser oficial en una Battlestar.
Look, all that I ever wanted was to be an officer on a Battlestar.
Mira... Lo único que siempre quise era un lugar para nosotros.
Look all I ever wanted... was a place for us.
Mira... lo importante es que estoy muy orgulloso de ti.
Look... the point is, I'm really proud of you.
Mira... lo único que quería era para que entraras al juego.
Look... all I wanted was for you to get into the game.
Mira... lo que estás haciendo... es un gran error.
Look... what you're doing... is a big mistake.
Mira... lo que quiero decir es que tiene tus valores.
I - look - what I mean is he's got your values.
Mira... lo estoy haciendo. tengo que hacerlo.
Look I'm doing it. I have to.
Mira... lo haremos en las esclusas.
Look. We can do it while being towed to the locks.
Mira... lo que sea que te haya hecho, tienes que combatirlo.
Look... Whatever she did to you, you have to fight it.
Sí. Mira... lo que dices sobre las rosas es verdad.
yes. look, what you're saying about roses is true.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Mira... lo bevatten

Synoniemen voor Mira... lo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 111. Exact: 111. Verstreken tijd: 191 ms.