Moderadamente entusiasmado, y no os quitaré el ojo de encima.
I mean, I'm moderately excited, and I will be monitoring your behavior.
Moderadamente ayunamos en ciertos días santos en honor a los mandatos de las escrituras, para reducir la innecesaria y nada saludable masa corporal, y tener más alimentos disponibles para aquellos que están con hambre.
We moderately fast on certain holy days to honor the scriptural injunctions, to reduce unnecessary and unhealthy bodily fat, and to make more food available for those who are going hungry.
Verano Moderadamente cálidos permiten disfrutar de la naturaleza del país.
Moderately warm days allow you to fully enjoy the nature of the country.
Moderadamente fácil de cultivar con alta producción en donde quiera.
Moderately easy to cultivate with high yields everywhere.
Moderadamente caro, pero un precio justo por su calidad.
Moderately expensive, but fair value for money.
Moderadamente suelo fértil da los mejores stands.
Moderately fertile soil gives the best stands.
Moderadamente puntiagudas, están algo inclinadas hacia el exterior.
Moderately sharp, they are slightly bent outwards.
Moderadamente resistente a caliza y a nematodos.
Moderately resistant to limestone and to nematodes.
Precio Moderadamente sigue siendo baja para nuestro gusto.
Price Moderately it is still low for our tastes.
Moderadamente pesado, cable largo, un gran deslizamiento.
Moderately heavy, long wire, great glide.
Moderada 'Moderadamente religiosa, voy a misa.
Moderate 'Moderately religious, I do attend mass.
Moderadamente corto, apuntando ligeramente hacia arriba.
Moderately short, pointing slightly upwards.
Moderadamente agradable en gran parte olvidable y una lección para no dejar cabos sueltos.
Moderately enjoyable largely forgettable and a lesson to me not to leave loose ends.