El NICK es el nickname de la persona a ser ignorada.
NICK is the nickname of the person to be ignored.
Decinos cuál es tu actual NICK y cuál te gustaría tener y nosotros te lo arreglamos al toque.
Says which is your present NICK and which you would like to have and we you fixed it to the touch.
Permite un escrito del jugador en forma de aviso de preocupación sobre el conocido nickname (NICK).
It lets a player type in a warning concerning the player nicknamed (NICK).
La rara energía alrededor de resucitar al programa (que incluso fue mencionada por los ejecutivos de NICK) comenzó a escasear en los meses pasados y parece que no va a pasar.
The weird energy around resurrecting the show (that's actually how one of the NICK execs referred to it) ebbed a bit in recent months and it looks like it's not going to happen.
NICK: No creo que la música vaya a cambiar mucho, solo nuestras canciones.
NICK: I don't think the music will change too much, just our songs.
NICK Un año y un día han pasado desde que vine a ti.
NICK A year and a day, have passed away since first to you I came.
NICK Un juego de azar deberá decidir tu destino.
NICK A game of chance to finally decide your fate.
NEO NICK es una solución única para todos los tipos de configuraciones espaciales, especialmente para los stands grandes o los stands colectivos.
NEO NICK can cope with all kinds of spatial configurations, and is the best solution for big or collective stands.
NICK: Creo que lo mejor es que hemos hecho nosotros casi todas las canciones.
NICK: I think that the best thing is that we've composed or at least worked in almost all the songs.
Recitativo NICK ¡Voy a llamar al cochero, señor!
Recitative NICK I'll call the coachman, sir.
NICK Si yo pudiera mostrar que no hay riesgo de quedarse solo
NICK If I could show you there's no risk of being left alone
NICK No es tu dinero, es tu alma lo que reclamo esta noche.
NICK 'Tis not your money but your soul which I this night require.
Esa será mi venganza definitiva... También consigue que este le agradezca su mediación con el padre de NICK
And that is going to be my ultimate revenge... She also gets to hear his thanks for meddling with NICK's father