Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Necesito... salir

Examples with "Necesito... salir" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Necesito... salir de aquí e irme a algún lado.
I need to... get out of here and go somewhere.
Busca el ataque sorpresa que él sabe que vendrá. Necesito... salir... de esta casa.
Looking for the blitz that he knows is coming. I need to get out of this house.
Para. Kate, necesito... salir de esta.
Save it. Kate, I just need to get clear of this.
Para. Kate, necesito... salir de esta.
Spare me. Kate, I just need resolve it.

Andere resultaten

No necesitas... salir...
No need... leave it...
Necesito... Necesito salir a correr.
Debe ofrecerle un espacio de tranquilidad... y el tipo de asistencia que ella necesita... para salir de este laberinto de terror.
And the kind of assistance she needs to find her way out of this maze of terror she's in.
Necesitas... Necesitas salir de aquí. Andrés, Usted debe hacerla salir de este instante.
You need to - you need to get out of here. Andrew, you should make her leave this instant.
... necesitas salir de aquí y nunca volver.
You need to walk out of here and never come back.
Algo ocurrió, y sólo necesito salir...
Something came up, and I just need to get out...
Señor Sousa... necesito salir un ratito más temprano.
Mr Sousa... I need to leave a bit earlier.
Los traen... Necesito salir de aquí.
They bring them... I need to get out of here.
Te das cuenta de que no soy un niño que necesite permiso para salir...
You realize I'm not a child who needs permission to go outside.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Necesito... salir in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 9155. Exact: 4. Verstreken tijd: 413 ms.