Examples with "No... Vendí" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... Vendí algunas piezas pero Kimi me descartó de todas formas.
Andere resultaten
No me das miedo... Vendí la escritura que hice con el diablo.
No teníamos comida... entonces vendió su vaca por unos frijoles mágicos.
We had no food to eat so he sold his beloved cow in exchange for magic beans.
No, Vi... No, Vince vendió su propio barco.
La observaba... y no sólo vendía.
En esta caja... están las cosas que robé que eran especiales y no vendí... ni fumé.
In this box... are all the things I got from mugging that l thought were too special to sell... or smoke.
Lo único que ellos tal vez deban de tener en cuenta es... si no se vendió durante el verano, tal vez no tiene el precio correcto.
The only thing they might want to consider is... If it hasn't sold over the summer, maybe it's not priced properly.
La observaba... y no sólo vendía.
That would mean he's a West Sider. Isn't that amazing?
La observaba... y no sólo vendía.
You're Frank Navasky, aren't you?
"Llame ya... ya no llame... se vendió", decía un afamado comediante devenido en conductor, parafraseando a las conocidas publicidades de venta directa.
"Call now... Don't call, already sold" said a famous comedian host, para phrasing the known direct sales advertising.
Bueno, primero que nada, quiero escribir mi libro... y asegurarme de que la verdad salga a la luz... porque independientemente de lo que hayan oído... no le vendí mi historia a nadie, a ningún periódico.
Well, first of all, I want to write my book and make sure that the truth comes out, because, regardless of what you've heard, I haven't sold my life story to anyone, to any newspapers.
Si eso era lo que él quería... Vendí un sombrero.
Escucha... Vendí eso dos semanas atrás, pero no a él.
Listen... I sold those two weeks ago, but not to him.