Download for Windows Premium
Publiciteit
No... de hecho

Examples with "No... de hecho" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... de hecho, tomaron la iniciativa.
No... in fact, you've taken a good initiative.
No... de hecho, pudieron ser un par de cosas.
I... no, actually, there was a couple of things it could've been.
No... de hecho creen tan firmemente en el libre albedrío que... no intervendrían ni usarían su tecnología ni siquiera para evitar... la destrucción de toda una galaxia llena de humanos normales.
No, in fact, they believed so strongly in free will that they would not even intervene and use their knowledge even if it meant the destruction of an entire galaxy full of us regular old humans.
No... de hecho sí.
Leave the rest to me.
No... De hecho, era más un tipo de martillo.
No... Actually he was more of a hammer guy.
No... De hecho, he pensando qué tal sería una corbata...
It's okay. I'm thinking about giving him a necktie.
No... De hecho, estoy como avergonzado.
No, not at all. Actually, I'm kind of ashamed.
No... De hecho, estoy como avergonzado.
N-No... Actually, I'm kind of ashamed.
Pues mucho nos tememos que no... de hecho puedes echar un vistazo a las opiniones de muchos usuarios que la tildan de fake.
Well, we don't think so... in fact, you can take a look at the plenty of user opinions about this tool that consider it a fake.
No... De hecho está siendo muy amable y gentil.
No... He's actually been really nice and helpful.
¡Ahá.! - No... De hecho, están conectados.
No... In fact, they're connected.
¿Con usted? - No... De hecho, se puso furiosa con Gema.
With you? -No. In fact, she got furious with Gema.
No... De hecho, el tipo se llamaba William.
No. Actually, the guy's name was William.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor No... de hecho in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1994760. Exact: 17. Verstreken tijd: 4564 ms.