Notificar de manera inmediata al usuario sobre amenazas detectadas y posibles problemas.
Promptly notify the user of detected threats and potential problems.
Notificar el cambio de domicilio es una obligación legal.
Sir, we are required by law to notify a change of address.
Notificar todos los casos de embarazo ocurridos durante el tratamiento.
To report all cases of pregnancy occurring during therapy.
Notificar de manera inmediata al editor si identifica algún error dentro del artículo.
Report immediately to the editor if an error is identified in the article.
Notificar a los peticionantes la decisión del comité de sanciones.
Inform petitioners of the decision of the sanctions committee.
Notificar al acreedor original sobre el fraude y el robo de identidad.
Notify the original creditor about the fraud or identity theft.
Notificar por escrito cualquier proyecto de despido colectivo a la autoridad competente.
Notify the competent public authority in writing of any projected collective redundancies.
Notificar al supervisor del equipo e instalaciones que necesitan reparación o reemplazo.
Notify supervisor of equipment and facilities needing repair or replacement.
Notificar al radiólogo o a su médico si experimenta alguno de estos síntomas.
Notify the radiologist or your physician if you experience any of these symptoms.
Notificar al proveedor de atención médica cambios inesperados en su condición médica.
Reporting unexpected changes in his or her condition to the health care provider.
Notificar al registrador de votantes por escrito y se emitirá una nueva.
Notify the voter registrar in writing and they will issue a new one.
Notificar inmediatamente a las autoridades si existe culpabilidad de la parte contraria.
Notify the authorities immediately if there is culpability of the opposing party.
Notificar al editor cualquier evidencia de plagio en el manuscrito revisado.
Notify the editor of any plagiarism in the revised manuscript.