This Report already shows we won't be a silent partner.
Este informe muestra ya que no vamos a ser convidados de piedra.
This Report enumerates the different models and practices on the subject.
El presente informe enumera los distintos modelos y prácticas en este ámbito.
Report mentions an anonymous witness called the station from a land line.
El reporte dice que un testigo anónimo llamó desde una línea fija.
Report was a single victim, female, dead from a gunshot.
El reporte dice una sola víctima, mujer, muerta por un disparo.
For twelve years, because of a Report Z per day.
Para doce años, a razón de un Informe Z por día.
Report the accident to your insurance company as soon as possible.
Reporte el accidente a su seguro de autos lo más pronto posible.
The Report does not therefore propose a universal model or approach.
Por tanto, el Informe no propone un modelo o enfoque universal.
Report doesn't list a suspect, zero people of interest.
El informe no enlista a un sospechoso, cero personas de interés.
Report bugs and errors, send your comments and suggestions here.
Informe de fallos y errores, envíe sus comentarios y sugerencias aquí.
Report any suspicious people or activity to law enforcement right away.
Informe a cualquier persona o actividad sospechosa a la policía de inmediato.
This Report had major systemic importance in at least two respects.
Este informe tiene una gran importancia sistémica al menos en dos aspectos.
Report any damage to contents or pilferage by telephone right away.
Informe por teléfono enseguida de los daños o del hurto de su contenido.
The present Report is the first produced on a biennial basis.
El presente Informe es el primero que se elabora con un ciclo bienal.