Examples with "O yo... solo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O yo... solo ayúdame a entender.
Andere resultaten
No lo sé, si soy yo o si... sólo tienes miedo.
Honestly, I don't know what to think.
¿Esos camioneros eran buenos bailarines como yo... o sólo fingían serlo?
Were those truckers good dancers like me, or did they just phone it in?
O tal vez yo sólo... viva en una estación algún tiempo.
Leo música o manuales o titulares... pero yo sólo - No sé.
I mean, read music or manuals or headlines, but I just... I don't know. I'm not like them.
¿Lo liberé a él de su dolor... o yo trataba sólo de liberarme del mío?
Did I release him from his pain or was I just trying to end mine?
Me quedo ahí tumbado, preguntándome si alguna vez me amó, o... si yo fui sólo un blanco para ella todo este tiempo.
I just lay there, wondering if she ever loved me, or if I was just some mark to her this entire time.
¿Tu dirás acción, o yo solo...? -Lo dije. OK, vamos de nuevo.
Yo... Sólo tenía mi cerebro entre la vida y la muerte.
I was... I had only my brain between life and death.
Jeff y yo... solo éramos amigos en la escuela, supongo.
Jeff and I we were just friends at school, I guess.
Yo... Sólo he cumplido con mi deber... como policía japonés.
I... I have only fulfilled my duty as a Japanese policeman.
Yo... Solo quería ver si estás preparado para lo de hoy.
I - Just checking to see if you're set for today.
Yo... Solo espero que esté al día con sus vacunas.
I just hope that you are up to date on your shots.