Examples with "O... ¿crees" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O... ¿crees que tiene que quemarnos?
O... ¿crees que podemos recoger las piezas y construir quizás el mejor matrimonio que jamás tuvimos?
Or do you think we could pick up the pieces and maybe work out a better marriage than we ever had?
Andere resultaten
O... ¿O no crees en lo que decía Sima Guang?
Para tu huevo, ¿leche o...? - ¿Qué crees? - Creo que voy a abrir esta.
¿O... crees que son zapatos demasiado grandes de llenar?
¿De que eres patética o...? - ¿Crees que me pasé de la raya?
O eso parece... ¿Crees que esto es tan fácil?
Fechas como: Cumpleaños, Aniversarios o Navidades... ¿crees que es justo solo demostrar un afecto de cariño en esas fechas específicas?
Dates like Birthday, Anniversary or Christmas... do you think it's fair to only show affection on those specific dates?
Igual que pasa con Spotify o Apple Music no existe ningún Deezer Downloader ni nada por el estilo que sirva para piratear su contenido... ¿o crees que van a permitir perjudicar así su negocio?
Just like with Spotify or Apple Music, there's no such thing as a Deezer Downloader or anything similar to make illegal copies of its music. Or did you expect them to allow such a thing that would ruin their business?
La Biblioteca del Congreso de Estados Unidos seleccionó a Top Gun para su conservación en el Registro Nacional del Cine, encontrándola "culturalmente histórica o estéticamente significativa"... ¿crees tener lo que se necesita para recordar estas increíbles citas de los años 80?
The United States Library of Congress selected Top Gun for preservation in the National Film Registry, finding it "culturally, historically, or aesthetically significant"... Think you have what it takes to remember these amazing 1980s quotes?!
Adora: ... O tal vez solo yo haciendo una lip-sync de toda la producción de La Traviata con Maria Callas... que esta sí se trata de como gana el amor... o ¿crees que dura demasiado tiempo?
Adora: ...or maybe just me lip-syncing the entire production of La Traviata with Maria Callas... that's about love winning... or do you think it's too long?
¿O...? ¿De verdad crees que hay alguien ahí?
No tú, Gi... O sea, ¿Crees que los demás creen que soy guapo?