Paramos a comer en un pueblito con cuatro casas de bambú.
We stop to eat in a small hamlet with four bamboo houses.
Paramos aquí y te damos la oportunidad de nadar o hacer snorkel.
We stop here and give you the chance to swim or snorkel.
Paramos cerca de la puerta para dejar a dos pasajeros.
We're stopping short of the gate to unload two passengers.
Paramos uno de cada tres vehículos y este está limpio.
We're stopping one in three vehicles and this one's clean.
Paramos por gasolina en una estación en medio de la nada.
We stopped for gas at a station in the middle of nowhere.
Paramos en un motel de mala muerte junto a la autopista y las sábanas daban asco.
We stopped at some roach motel off the highway, and the sheets looked unwashed.
Paramos aquí, no planeado en nuestro camino a casa de vacaciones.
We stopped here, unplanned on our way home from vacation.
Paramos solo un tramo, pero debería de haber mantenido en ir...
We stopped for just a stretch but should've kept on going...
Paramos por falta de traductor, lo mismo que ocurrió en otros idiomas.
We stopped for lack of translator as well as for other languages.
Paramos a comer en una de las playas dentro del parque.
We stopped for lunch at one of the beaches inside the park.
Paramos unos mil pies por encima de la superficie del planeta.
We stopped about a thousand feet above the surface of the planet.
Paramos unos vehículos blindados y matamos algunos soldados de a pie.
We stopped a few armoured vehicles and got some foot soldiers.
Paramos para el almuerzo y pasamos más tiempo con mi sobrino.
We stopped for lunch and to spend more time with my nephew.