Examples with "Pausar Programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Puede utilizar el mismo disco duro USB para grabar y pausar programas de TV.
Before you can pause or record a broadcast, you must connect and format a USB Hard Drive.
Apretó con fuerza el botón del control remoto para pausar su programa favorito.
She smashed the button on the remote to pause her favorite show.
Un punto de unión permite al programa pausar y redirigir el flujo de control.
A join point allows the program to pause and redirect control flow.
Incluso puedes reproducir, pausar y retroceder tus programas favoritos.
You can even play, pause, and rewind your favorite shows.
Miren, chicos, el Director Tenet quiere pausar el programa.
Look, guys, Director Tenet wants to pause the program.
Tal vez haya manera de "pausar" el programa.
Maybe there's a way to pause the program.
Botón de control usado para pausar un programa.
The control button used to pause a program.
Los Suscriptores podrán rebobinar, avanzar y pausar los programas y las películas.
Subscribers can rewind, fast forward and pause programs and movies.
Inspecciona el valor actual de las variables al pausar el programa durante la depuración.
Inspect the current value of variables while your program has paused during debugging.
Además, Entel TV permite reiniciar programas y pausar contenidos.
In addition, Entel TV allows those who enter to restart programs and pause content.
Haga clic en el botón Pausar para poner el programa temporalmente en pausa.
Click the Pause button to temporarily pause the program.
Presenta fácilmente el valor actual de una variable al pausar el programa durante la depuración.
Easily display the current value of a variable while your program has paused during debugging.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.