Examples with "Pero... ¿ya" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... ¿ya conoces las tendencias para la próxima temporada?
Pero... ¿ya ha sido encontrada?
Pero... ¿ya te han hecho la prueba de la diabetes gestacional?
Pero... ¿ya sabes, tu mamá?
Pero... ¿ya habías dormido con un hombre?
But, I mean... Ever slept with a guy before?
Pero... ¿Ya no lo necesitáis, cierto?
Pero... ¿Ya has vuelto del servicio militar?
Aún no, pero... ¿ya casi?
Cuantas veces hablamos del medio ambiente, del respeto y el contacto por la naturaleza pero... ¿ya intentamos dar a conocer a nuestros hijos este nuevo medio que, lamentablemente, debido a vivir en ciudades, nuestros hijos conocen poco?
How often talk about the environment, respect and contact by nature but... and try to give our children learn this new medium that unfortunately, due to living in cities, our children know few friends.
Sí, sabemos que el personal de Apoyo de la Red quiere jugar con juguetes nuevos - pero... ¿ya entiendes mi punto?
Yes we know the Network Support staff wants to play with new toys - but... you get my point by now?
Pero... ¿Ya ha hablado con el Sr. Sims?
B.L.: Sí, la tienen, pero... ¿ya ha pensado en ponerse en contacto con George Knapp?
Sabes dónde vas a vivir, el número de dormitorios, las calidades, la fecha de entrega y ya imaginas cómo vas a decorar tu piso pero... ¿ya has pensado dónde contratar tu seguro de hogar?
You know where you are going to live, the number of bedrooms, the qualities, the delivery date and you can imagine how you are going to decorate your you already thought about where to buy your home insurance?