Vertaling van "Pero... Ha" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He montado un operativo para irme mañana mismo contigo a a estas playas, pero... ha sido un desastre.
I set up an operation so I could leave tomorrow with you to these beaches, but it was a disaster.
No sé qué clase de truco Miyagi has usado, pero... ha funcionado.
Well, I don't know what kind of Miyagi magic you pulled, but it worked.
Sí, pero... ha sido divertido.
Pero... ha sido por su bien.
Pero... Ha habido problemas recientes en tu vida sentimental.
But recently there have been some problems in your lovelife.
Pero... Ha sido así desde que la conocí.
Pero... Ha llegado un punto en que puedo leerle tan bien.
But... It's got to the point where I can read his face so well.
Pero... Ha habido una tercera muerte, lo que explica las otras dos.
Pero... Ha muerto mucha gente.
Pero... Ha merecido la pena.
Pero... Ha surgido un problema.
Pero... Ha estado por todas partes bajo el Sistema de Cuidado Adoptivo... Dra. Bailey, ¿qué diablos es eso?
But... if she's been bounced around in the foster care system - Dr. Bailey, what the hell is that?
La herida se ha cerrado, pero... ha dejado una cicatriz.