Download for Windows Premium
Publiciteit
Pero... saldremos

Examples with "Pero... saldremos" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... saldremos directamente frente a los soldados!
But... we'll run straight into the soldiers!
Quizás no sea una estrella de cine, pero... Saldremos adelante algún día.
He may not look like a movie star, but - We'll get ahead someday.

Andere resultaten

Pero estoy seguro... saldremos de ésta como sea.
But I'm sure we can get out of this somehow.
Sí, pero los Welsch... Saldremos.
Yes, but the Welschs... Will be out.
No quiero interrumpir el momento... pero saldremos de aquí juntos.
I don't mean to break up the moment, but we're all getting out of here together.
Y muchos de éstos nos aplastarán totalmente... pero milagrosamente, saldremos a la superficie rápidamente y seguiremos remando.
And many of them will absolutely flatten us... But miraculously, we will quickly rise up again and keep on rowing.
Surgió una pequeña complicación... pero pronto saldremos para La Guardia.
There is a slight complication, but we're taking care of it... and we'll be on our way to LaGuardia.
"Estamos bajo asedio (...) pero saldremos más grandes, mejores y más fuertes que nunca", declaró en Washington.
"We're under siege... but we will come out bigger and better and stronger than ever," he said.
No saldremos más que lo necesario, pero... decidamos si mi madre vendrá o si enviamos a los niños.
Whether Mother comes here or the boys go and stay with her.
No saldremos más que lo necesario, pero... decidamos si mi madre vendrá o si enviamos a los niños.
We won't go out any more than we have to, but... there's one thing we should arrange.
Pero ya... lo superaremos y... saldremos más fuertes, igual que esta ciudad tras varios años de crímenes sin control.
But we will come out of this, and we'll be stronger, just like this great city did after all those years of out-of-control crime.
Pero si los quieres, vendrás conmigo, amable y civilizado... saldremos de esta cueva de murciélagos, y discutiremos las transacción.
But you want them, you'll come with me nice and civil we'll get out of your little bat-cave here, and we'll discuss a transaction.
No saldremos más que lo necesario, pero... decidamos si mi madre vendrá o si enviamos a los niños.
We won't go out any more than we have to, but there's one thing we should arrange, whether Mother comes here or the boys go and stay with her.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pero... saldremos in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 76785. Exact: 2. Verstreken tijd: 1049 ms.