We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Look
because...
Sobreviví solo porque... Mira, ya la enfrenté una vez cuando creía en el trono y me costó todo.
Look, I already faced her once back when I believed in the throne, and it cost me everything.
Necesitamos un plan de acción, porque... Mira, es un procedimiento opcional.
Lo hice, porque... Mira, a mí me gustaría saber si alguno de mis hijos estuviese enfermo, y si yo lo estuviese, querría a mi madre.
Look, I would want to know if my kid was sick, and if I was sick, I would want my mom.
Seremos como un equipo porque... mira, chica, parece que estás teniendo tiempos difíciles y yo sé que estoy teniendo tiempos difíciles pero juntas... podríamos... superarlo.
Because... Girl, you just seem to be having a hard time. I know I'm having a hard time, but together, we could do this. I just think we can do this together.
Eso sería estupendo, porque... Mira lo que hiciste!
Now look what you've done! - I did not do anything.
Que serán tus compañeros de clase raros drogados, arreados por Wayne y tu servidor, porque... Mira esto.
Which will be your drugged-out Rando classmates, herded by Wayne and yours truly, because...
¿Cómo me lo pongo? - Es porque... mira. AMAI es 100 % diferente.
How do I use it? -Look, AMAI is 100% natural, - I don't understand.
Es porque... Mira, Agostinho él me había prestado el suyo.
Look, Agostinho he'd just lent his to me.
Parece ser más de un e-mail. Taylor debe haberlos enviado desde mi cuenta porque... Mira las fechas.
IT LOOKS LIKE MORE THAN ONE E-MAIL TO ME. TAYLOR MUST'VE SENT THESE ON MY ACCOUNT BECAUSE...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.