Download for Windows Premium
Publiciteit
Porque... porque

Vertaling van "Porque... porque" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Because because
'Cause-'cause
¿Por qué? Porque... porque no estoy segura de poder obtener demasiado... de un programa especial de verano si siento que he sido sobornada.
Why? Because because I'm not sure I'll get much out of a special summer program if I feel I've been bought off.
¿Por qué? Porque... porque salió con otra gente, ¿verdad?
Because because she went out with other people, right?
Porque... porque creo que el sistema judicial le necesita.
It's... just that I think the justice system needs you.
Porque... porque te estoy obligando a que te tomes el día libre.
Because... I'm forcing you to have a day off.
Porque... porque esto es lo que siento aquí.
Be... Because that's what I'm feeling here.
Porque... porque te vi hacer trampa en la noche de juego.
Because... I saw you cheat at game night.
Porque... porque mi padre, no quiere hablarme de ella.
Because my dad, he won't tell me.
Porque... porque creo que acabo de ver asesinar a una mujer.
Because... because I think I just saw a woman get murdered.
Porque... porque no creo que a mi amigo le guste.
Because... because I don't think my friend would like it.
Porque... porque tú eres una niña y ella es una señorita.
Because... because you're just a girl and she is a lady.
Porque... porque lo quiero mucho, y él a mí también.
Because... because I love him a lot, and he loves me.
Porque... porque ya te estoy mirando todo el día.
Because... because I am already looking at you the entire day.
Porque... porque esta persona era muy estimada por nosotros.
Because - Because this person was very dear to us.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Porque... porque bevatten

Synoniemen voor Porque... porque in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 305 ms.