Download for Windows Premium
Publiciteit
Programa Alimentario
Food Programme
food program
feeding programme
FFP program
Esta financiación complementaria servirá para distribuir mediante el Programa Alimentario Mundial, productos alimenticios básicos y bienes de primera necesidad a las personas desplazadas y a los grupos más vulnerables.
The additional funding will be used to purchase food aid and essentials for distribution by the World Food Programme to displaced persons and those in greatest need.
Esta financiación será llevada a cabo por el Programa Alimentario Mundial, que distribuirá a los más necesitados del país productos alimenticios y otros bienes de primera necesidad.
The aid will be channelled through the World Food Programme which will distribute food and other essentials to the neediest sections of the population.
Una de las grandes palancas es el Programa Alimentario, que comenzó realmente desde el período de rectificación, pero que a causa del período especial esta recibiendo un máximo impulso.
One of the most important of these levers is the "Food Program," which got underway during the rectification period but is being given a real push now.
El objetivo del Programa Alimentario actual es mas abarcador. Se trata de "asegurar con la mayor celeridad posible el incremento de un grupo de alimentos básicos para la población cubana".
The goal of the current Food Program is more far-reaching than any of those others: "to assure, with the greatest possible speed, the growth of a group of basic foodstuffs for the Cuban population."
Igualmente, se propone apoyar el Programa Alimentario Maternoinfantil y dotar de materiales médicos a los dispensarios de las regiones más pobres del país.
It also proposes to support the Maternal and Child Feeding Programme and provide medical supplies to clinics in the poorest parts of the country.
El Programa Alimentario Mundial, responsable de la distribución de alimentos en los campos, necesitaría al menos 127 millones de dólares para hacer frente a las necesidades de la población.
The World Food Program, responsible for the distribution of foodstuffs in the camps, needs at least 127 million dollars to satisfy the needs of the population.
Entre 2008 y 2010, el Programa Alimentario Mundial perdió prácticamente la mitad de su presupuesto: era de 6.000 millones de dólares en 2008, y ahora es de 3.200 millones.
Between 2008 and 2010, the World Food Program lost almost half of its budget: from 6 billion dollars in 2008 it has fallen to 3.2 billion today.
El Programa Alimentario Mundial dice que la crisis de alimentos es devastadora, no solo para los angustiados refugiados, también para los millones que están dentro del país.
The World Food Program says that the food crisis is devastating - not only for distraught refugees, but also for millions within the country.
El Programa Alimentario Mundial es la organización internacional de asistencia alimentaria más grande del mundo, tanto para asistencia en emergencias como para el desarrollo.
The World Food Programme is the world's largest international food aid organization for both emergency relief and development.
El Programa Alimentario Mundial ha confirmado la plena viabilidad de dicha lotería, y considera que es razonable esperar un producto mínimo de unos 500 millones de dólares al año (cuatro sorteos).
The World Food Programme has confirmed that such a lottery would be entirely feasible, and believes that it could raise at least USD 500 million per year (with four draws).
Yemen se encuentra en la encrucijada de una catástrofe humanitaria, manifestó la agencia de ayuda internacional Oxfam en reacción ante las nuevas cifras del Programa Alimentario Mundial, las cuales muestran un incremento radical en el número de personas que presentan hambruna severa en el país.
Yemen is at the crossroads of humanitarian catastrophe international aid agency Oxfam said today in reaction to new figures from the World Food Programme, which showed a radical increase in the number of people facing severe hunger in the country.
Antes de 1993, la asistencia a Cuba era practicamente inexistente (unicamente una contribución limitada de ayuda alimentaria indirecta a través del Programa Alimentario Mundial).
Assistance to Cuba was practically non-existent prior to 1993, consisting only of a small indirect food aid contribution via the World Food Programme.
Según el Programa Alimentario Mundial, el 80% de los sirios vive por debajo de la línea de pobreza y "el hambre coloca al país frente a una crisis sin precedentes".
According to the World Food Program, 80% of Syrians are below the poverty line and the country is facing an "unprecedented hunger crisis".
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programa Alimentario in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 182. Exact: 182. Verstreken tijd: 63 ms.