El programa nocturno se confiesa sí de la última reunión.
Las recomendaciones incluirían un servicio especial en la escuela o un programa nocturno.
Recommendations would include a special in-school service or an evening program.
Conferencia de la sociedad a lo largo de todo el día y programa nocturno informal.
El evento exhibirá modelos de negocio fascinantes, un entorno de medios digitales y un programa nocturno sorprendente.
The event will showcase captivating business models, a digital media setting, and an awe-inspiring evening programme.
Las maestras presentamos el proyecto a las familias durante un programa nocturno al que se invitaba a los familiares.
The teachers shared the project with families during a family night program.
Una confesión de un famoso programa nocturno donde las personas que llaman comparten sus historias sobre la música con clase hacia el locutor de la radio.
A confession of a famous night program where callers share their stories about the music class to the radio broadcaster.
Dijo que ya que el Programa Nocturno fue mi idea... todo inicia y termina conmigo.
She said, since the Night Program was my brainchild that the buck starts and stops with me.
Otra transmisión, que fue conducida por un psicólogo en esta estación de radio, es "Programa Nocturno de Mikhail Labkovsky".
Another broadcast, which was conducted by a psychologist on this radio station, is "Mikhail Labkovsky's Night Program".
Soy Larry Daley, director del Programa Nocturno.
I'm Larry Daley. I'm head of the Night Program.
La mayoría de las personas completan el programa nocturno en cuatro años.
Most people complete the evening program in four years.
Programa nocturno (minidisco, música en vivo, espectáculos)
Programa nocturno: minidisco, cine y fiesta de pijamas.
Evening programme: minidisco, films and pyjama party.
Unas buenas vacaciones no son solo buenos amigos y regalos, un programa nocturno y buena música.
A good holiday is not only good friends and gifts, an evening program and good music.