Examples with "Programa alentaron" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los resultados positivos del Programa alentaron al Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo a emprender varios proyectos piloto a comienzos de 2009 con el fin de desarrollar y perfeccionar el sistema de reconocimiento del aprendizaje anterior para las mujeres de minorías étnicas.
The positive results of the 1001 Strengths Programme prompted the Ministry of Social Affairs and Employment to start a number of pilot projects early in 2009 to develop and refine the RPL system for ethnic minority women.
Andere resultaten
Los delegados dieron la bienvenida al programa de trabajo y alentaron fuertemente su adopción.
Gracias a los recursos especiales del programa se alentaron iniciativas innovadoras y catalíticas en las esferas principales del PNUD.
SPR successfully spurred innovative and catalytic initiatives in the UNDP focus areas.
Felicitaron a la República Eslovaca por su ambicioso y completo programa de estabilización y alentaron su firme propósito de aplicarlo.
They congratulated the Slovak Republic on its comprehensive and ambitious stabilization programme and encouraged a firm commitment to its implementation.
Las positivas experiencias de participación en cuatro proyectos durante el IV Programa Marco alentaron a la empresa a cola...
Good experiences of participation in four projects during the Fourth Framework programme encouraged the company to m...
A ese respecto, alentaron al programa de los VNU para que siguiera publicando dicho informe en los años futuros.
In this respect, they encouraged UNV to continue the publication of this report in future years.
Se mostraron complacidas con los progresos conseguidos durante la primera fase del programa conjunto y alentaron al UNFPA a seguir ocupando un lugar central en la segunda fase.
They were pleased with the progress made during phase one of the joint programme, and encouraged UNFPA to continue to play a central role in phase two.
Algunas alentaron al Programa a seguir desarrollando sus actividades de contratación, formación y evaluación de los coordinadores residentes a fin de maximizar la eficacia a nivel de los países, al tiempo que se contenían los gastos de coordinación.
Some encouraged UNDP to further develop its recruitment, training and evaluation of resident coordinators to maximize effectiveness at the country level, while containing coordination costs.
Las delegaciones se mostraron satisfechas con el presupuesto basado en resultados y el uso de un marco armonizado con otros fondos y programas y alentaron a la UNOPS a continuar el proceso de armonización.
Delegations were pleased with the results-based budget and the use of a harmonized framework with other funds and programmes and encouraged UNOPS to continue in the harmonization process.
Agradeció a los donantes su apoyo al marco de financiación multianual con contribuciones financieras para la segunda fase del programa conjunto, y alentaron a otros que estaban en condiciones de hacerlo a que consideraran la posibilidad de realizar contribuciones adicionales.
She thanked the donors supporting the multi-year funding framework through financial contributions to phase two of the joint programme, and encouraged others, in a position to do so, to consider additional contributions.
Las mismas delegaciones observaron complacidas la introducción de un marco de resultados en los esquemas de los programas por países y alentaron al FNUAP a que hiciera nuevas inversiones en su utilización y perfeccionamiento.
The same delegations were pleased to note the introduction of a results framework in the country programme outlines and they encouraged UNFPA to invest further in its use and development.
Los Estados reafirmaron la importancia de nombrar por adelantado al Presidente de las reuniones futuras del Programa de Acción y alentaron a los grupos regionales pertinentes a hacerlo, de ser posible, un año antes de la reunión.
States reaffirmed the importance of the early designation of the Chair of future Programme of Action meetings and encouraged the relevant regional group to make such a nomination, if possible, one year in advance of the meeting.
Algunas delegaciones se mostraron a favor de que el Comité continuara examinando todas las propuestas en relación con su programa y alentaron al Comité a concluir sus deliberaciones sobre esas propuestas.
Some delegations supported the continuation of the Committee's consideration of all the proposals on its agenda and encouraged the Committee to conclude its deliberations on those proposals.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.