En función de los análisis y los acontecimientos significativos que debe afrontar el receptor en el período siguiente, se establecerá un programa de progreso
A progress plan is implemented based on the analysis and any significant events, to be followed by the group over the coming period.
Confesé mis pecados y él me asesoró para establecer un programa de progreso. A lo largo de varios meses me arrepentí; avancé en el sacerdocio y tuve un llamamiento.
I confessed my sins, and he worked with me to set up a progress plan. Over several months I repented. I advanced in the priesthood.
Este listado es un premio en honor a aquellos que han completado el programa de progreso Personal de las mujeres jóvenes.
This listing is an award honoring those that have completed the Young Women Personal Progress program.
La hermana Diana Lacey, una hermana líder de las Mujeres Jóvenes de Farmington, Nuevo México, se esforzaba por ayudar a las jovencitas a considerar el programa de Progreso Personal como algo emocionante y positivo, pero no hallaba la manera de hacerlo.
Sister Diana Lacey, a leader in Farmington, New Mexico, was struggling to help young women view the Personal Progress program as something exciting and positive.
"A través del Programa de Progreso del Peregrino, yo he comprendido cuan difícil es vestir un cuerpo vinculado a falsedades."
"Through Pilgrim's Progress Program, I've realized how difficult it is to be donning a body bound to untruths."
Porcentaje de aldeas que forman parte del Programa de progreso económico rural y que llevan a cabo actividades de generación de ingresos innovadoras y sostenibles.
Ofrecemos actualizaciones e información regularmente sobre el progreso de nuestro Programa de progreso que estamos realizando en ciertas áreas de nuestro programa.
We provide regular updates and information on the progress of our Ethical Trade and Environmental Sustainability Programme.
Es preciso acabar con el Pacto de Estabilidad y Crecimiento y reemplazarlo con un auténtico Programa de progreso y desarrollo social.
We need to get rid of the Stability and Growth Pact and replace it with a real Progress and Social Development Programme.
En los grados inferiores puede definirse un programa de progreso individual, lo que significa que hasta el final del cuarto curso los niños están exentos de evaluación.
An individual progress schedule can be defined in the lower classes, which means that until the end of the fourth year, children are exempted from assessment.
Anheláis, ciertamente, la prosperidad junto con la tan necesaria superación de diferencias económicas y culturales y con la plena integración de todas las regiones de vuestra extensa geografía en un amplio programa de progreso y desarrollo.
Certainly we should want prosperity combined with the necessary overcoming of economic and cultural diversity and the total integration of all the regions of our vast geography in a broad programme of progress and development.
capacidad de establecer un aparato legal para implementar un programa de progreso social a gran escala, debido a que
capacity to establish a legal apparatus to implement a program of social progress of great scale, because his was a
Hace poco, el Banco ha iniciado un programa de progreso social, fundado en tres principios esenciales: la instrucción, la cohesión y la transparencia.
The Bank had recently launched a programme for social progress based on three fundamental principles: inclusion, cohesion and accountability.
Para promover - en la práctica - un ambicioso programa de progreso de la igualdad con el lema: "Todos diferentes - todos iguales".
To promote - in practice - an ambitious program of advancing equality with the slogan: "All different - all equal".