Programa para los derechos de los niños y los adolescentes indígenas (17 países)
La reunión de donantes prevista para febrero del año próximo brinda una grata oportunidad de apoyar el Programa para los pequeños Estados insulares en desarrollo.
The donors' meeting scheduled for February next year offers a welcome opportunity to support the Programme for the Small Island Developing States.
Está por prepararse el Programa para los próximos diez años, en el que se reflejarán los resultados conseguidos en 2010-2011.
The Program for the upcoming 10 years is about to be developed reflecting the result of 2010-2011.
El "Programa para los desfavorecidos" que se estableció hace algún tiempo, ha sido ampliado y perfeccionado por el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales y el Instituto Federal de Trabajo para convertirse en un programa amplio para jóvenes desfavorecidos.
The "Programme for the Disadvantaged" developed earlier has been expanded and further developed by the Federal Ministry of Labour and Social Affairs and the Federal Institute for Labour into a comprehensive programme for disadvantaged young people.
Programa para los niños sin infancia que pueden integrarse socialmente
Programa para los estudiantes de escuelas públicas y privadas con un enfoque en nuestros programas de responsabilidad ambiental.
Program for students from public and private schools with focus on our environmental responsibility programs.
Programa para los servicios de desarrollo del sistema agrícola
Esperamos que todos los países trabajen concienzudamente para alcanzar los objetivos del Programa para los jóvenes.
We hope that all countries will work conscientiously towards the achievement of the goals of the youth programme.
Programa para los niños con lesión cerebral[editar]
Hace falta un funcionario adicional del cuadro orgánico de dedicación exclusiva, preferiblemente que por un lado pueda manejar operaciones complejas y por otro sea competente en cuestiones relacionadas con el Programa para los asentamientos humanos.
An additional full time professional staff needs to be deployed, preferably proficient in both handling complex operations, as well as, authoritative in the field of human settlements programme.
El Programa para los medios de comunicación se centra en la ampliación del papel constructivo de dichos medios a los efectos de la promoción de la comprensión pública de debates en que se plantean opiniones contrapuestas.
The media programme focuses on amplifying the constructive role of media in furthering public understanding of divisive debates.
El Programa para los medios de comunicación crea periódicamente oportunidades para que los periodistas amplíen sus competencias por medio de sesiones de capacitación con profesionales de medios de comunicación de otras partes del mundo y la exposición a estos.
The media programme regularly creates opportunities for journalists to enhance their skills through training sessions with and exposure to media professionals from other parts of the world.
Programa para los huéspedes adolescentes de 13 a 18 años, con actividades como kayaking, noche de película y voleibol de playa
Teen program for guests ages 13 to 18, with activities such as kayaking, movie nights and beach volleyball