El Programa se basa en los principios de pro-elección y cuenta con la siguiente cartera de servicios
The program is based on pro-choice principles and has the following portfolio of services
El Programa se basa en la actuación conjunta, poniendo en valor la experiencia de cada entidad para ser un impulso claro y fehaciente de mejora colectiva.
The program is based on joint action, highlighting the expertise of each organization to be a clear and convincing impulse of collective improvement.
La aplicación del Programa se basa en los resultados que esperan alcanzarse
El Programa se basa en una asociación eficiente y muy activa en todas las etapas.
Este Programa se basa en cuatro años de trabajo durante los cuales se implementaron más de 100 iniciativas piloto en 32 países, cada una de ellas probando nuevas tecnologías y enfoques para mejorar la gobernanza de los bosques y contibuir a la OFS.
The Programme builds on four years of work during which over 100 pilot initiatives in 32 countries were implemented, each testing new methodologies and approaches for improving forest governance and enabling SFM.
El Programa se basa en la Iniciativa DAPHNE que, desde 1997, apoya a organizaciones no gubernamentales y voluntarias de la UE que actúan de forma activa en la lucha contra la violencia ejercida contra mujeres y niños.
The Programme builds on the DAPHNE Initiative which since 1997 has supported non-governmental and voluntary organisations in the EU active in the fight against violence towards women and children.
El modelo de aprendizaje del Programa se basa en
The learning model of the Programme is based on
Este Programa se basa en una serie de principios y premisas entre los que cabe citar
This Programme is based on a set of principles and premises, in particular
La propia esencia del Programa se basa en la comparabilidad de los resultados entre países, la observancia rigurosa de los plazos establecidos y un entendimiento común de los requisitos existentes en materia de intercambio de datos y de confidencialidad.
The very essence of the Programme is based on the comparability of results between countries, strict adherence to time schedules, and a common understanding of data sharing and confidentiality requirements.
El Programa se basa en una asociación eficiente y muy activa en todas las etapas (desde la formulación hasta la aplicación, supervisión y evaluación).
The programme is based on an efficient and very active partnership at all stages (from formulation to implementation, monitoring and evaluation).
El Programa se basa en: una sólida e innovadora base conceptual, la promoción de puentes de diálogo y concertación, el apoyo a la adopción de políticas públicas y el acompañamiento con asistencia técnica a las acciones nacionales.
The programme is based on: a solid and innovative concept; the promotion of dialogue and consultation; support for the adoption of public policies and the provision of technical assistance to support the implementation of national measures.
El Programa se basa en tres prioridades: i) la mejora de la producción agrícola, incluida la de la industria de transformación de alimentos, ii) el desarrollo rural sostenible y iii) el desarrollo de los recursos humanos.
The programme is based on three priorities: (i) the improvement of the agricultural production sector including food processing industry (ii) sustainable rural development; and (iii) human resources development.
El Programa se basa en tres pilares: la beca de ciudadanía, la ampliación de la jornada escolar y la labor con las familias para abordar las tres causas principales del problema.
The Program is based on three main pillars: the Citizenship Grant, the extended school day, and efforts carried out with the families to address the three main causes of the problem.