Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Programamos nuestras
Geflecteerde vorm van programar nuestras

Vertaling van "Programamos nuestras" in Engels

we schedule our
program our
Por lo ello, programamos nuestras evaluaciones y cirugía de tal manera que sienta que toda nuestra atención está con usted.
Thus, we schedule our evaluations and surgery in such way that you feel our full attention is on you.
Como los tiempos de marea varían todos los días, programamos nuestras lecciones según el nivel de marea apropiado.
Since tide times varies every day, we schedule our lessons based on the appropriate tide level.
¿Cómo nos condicionamos y programamos nuestras mentes y cuerpos con la participación recurrente en miedos y así, creamos nuestros propios miedos y fobias, así como los efectos de éstos en nuestros cuerpos?
How do we condition and program our Minds and Bodies with recurring participation in fears and so create our own Fears and Phobias, as well as their effects on our Bodies?
Programamos nuestras emisoras para las 24 horas del día, en cualquier momento puedes escucharlas con una señal de 128Kb/s EXCELENTE SEÑAL, para que la disfrutes, sin interrupciones en nuestra programación.
Program our stations for 24 hours a day, any time you can hear a signal 128Kb/ s excellent signal, to enjoy it without interruption in our programming.
Programamos nuestras reuniones de intercambio de idiomas en cafés locales para mantenerlo relajado.
We schedule our language exchange meetings at local cafes to keep it relaxed.
Programamos nuestras citas para evitar los grupos de personas en nuestras salas de espera y dar le la mayor privacidad posible.
We schedule our appointments to avoid crowds in our waiting areas and give you the most privacy possible.
"La clave es que programamos nuestras vidas con un calendario electrónico compartido", dice.
"The key is that we schedule our lives with a shared electronic calendar," he says.
Programamos nuestras alarmas y calendarios, nos comunicamos a través de correo electrónico, textos y llamadas telefónicas y hacemos reuniones virtuales a través de video conferencia.
We set up our alarms and calendars, communicate through e-mails, texts, and phone calls, and have virtual meetings through video.
Por conveniencia, programamos nuestras citas una tras otra para ahorrar tiempo.
Out of convenience, we scheduled our appointments back-to-back to save time.
Toda nuestra vida fluye de nuestra mente, y a través de las decisiones que tomamos cada día programamos nuestras mentes, ya sea para la santidad o para la impiedad.
All our lives flow from our mind, and through the choices we make every day we program our minds, either for godliness or ungodliness.
También programamos nuestras cookies de repetición de visita por 365 días. ¡Esto significa que obtendrá una comisión por cada venta por cualquier visitante que usted envíe a nuestro sitio, ya sea que se registre ahora o que regrese dentro de 365 días!
We also set our return day cookies for 365 days, meaning that any visitor you send to our site, whether they register now or return within 365 days, will earn you a commission for each sale!
Puesto que en Eqraft diseñamos, fabricamos y programamos nuestras máquinas, también tenemos control del desarrollo y la coordinación mutua posteriores.
Because we personally design, produce and programme our machines within Eqraft, we also have a grip on the further development and mutual coordination.
Señor Presidente, a mí también me preocupa que exista tan poco interés en debatir este tipo de asuntos, pero me pregunto si es consecuencia de la manera en que programamos nuestras actividades o de la manera de enfocar estos temas.
Mr President, I too am concerned that there is so little interest in discussing this type of matter, but I wonder whether this is a consequence of the way in which our activities are timetabled or of our approach to these matters.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programamos nuestras in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 36 ms.