Examples with "Programando en lenguajes.NET" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programando en lenguajes.NET como Visual Basic, C++ .NET y J# es similar y es fácilmente adaptable para usar con nuestro paquete SDK.
Programming in.NET languages such as Visual Basic, C++ .NET, and J# are similar and can be easily adapted to use our SDK package.
Andere resultaten
David va programando en función de los diseños que le llegan de Daniel.
David does his programming as he gets the designs from Daniel.
Después de todo ahora estamos programando en Ruby, no en Python.
After all we're coding in Ruby now, not in Python.
Pasaba ocho horas programando en una multinacional.
En paralelo estaréis programando en todo momento y haciendo el estudio de mercado.
Of course, at the same time you will need be programming the product beta and doing a lot of market research.
Antes de eso, yo estuve programando en C y C++ por muchos años.
Prior to that, I was programming in C and C++ for many years.
Los dos comenzaron como empresas de una sola persona, programando en su tiempo libre cuando y donde podían.
Both began as companies of one, coding in their spare time wherever and whenever they could.
Puede ser cerrada por un nuevo impulso, o programando en cierre automático temporizado.
It can be closed by pressing the remote again, or programmed to close automatically in timer mode.
Nuestros estudiantes están programando en el back-end en cuestión de minutos porqué ya conocen Javascript.
Our students can program the back-end in minutes because they can code in Javascript.
Con respecto al calendario de reuniones, su delegación tiene entendido que actualmente se van programando en el orden en que se solicitan.
On the schedule of meetings, his delegation understood that this was now arranged on a first-come first-served basis.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.