Examples with "Programas derivan de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todos los jóvenes que participan en este programa derivan de servicios sociales, ONG, DGAIA (Dirección General de Atención a la Infancia y la Adolescencia) o DGJJ (Dirección General de Justicia Juvenil).
All the young people who participate in this program derive from social services, ONG's, DGAIA (Directorate General for Childhood and Adolescent Assistance) or DGJJ (Directorate General of Juvenile Justice).
Las políticas, programas y contenidos se derivan de sus congresos.
Los procedimientos del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los programas que se derivan de éste deben incluir una asociación con los más pobres.
The procedures of the United Nations Development Assistance Framework and the resulting programs must include a partnership with the poorest.
Sus actividades del programa se derivan de las prioridades identificadas por la Comisión Anual de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas.
Its programme activities arise from priorities identified by the UN Annual Crime Prevention and Criminal Justice Commission.
El actual plan de mediano plazo de cuatro años refleja los objetivos de los programas que se derivan de los mandatos legislativos y de los logros previstos propuestos por la Secretaría para la ejecución en un momento dato dentro de un período de cuatro años.
The current four-year medium-term plan reflects programme objectives derived from legislative mandates and expected accomplishments proposed by the Secretariat for implementation any time within a four-year period.
Los aspectos centrales del programa se derivan de los cinco resultados establecidos en el MANUD 2013-2017, a saber
The programme focus is derived from the five outcomes laid out in the 2013-2017 UNDAF. These are
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.