Se estaba negociando un acuerdo separado o un protocolo complementario para los productos agropecuarios.
Se prevé la concertación de un acuerdo aparte o un protocolo complementario que comprenda los productos agropecuarios.
A separate agreement or a supplementary protocol is foreseen to be concluded dealing with the agricultural and farm products.
Egipto aún no ha determinado su posición respecto de la necesidad de elaborar un protocolo complementario y su delegación recomienda que se estudien otras posibilidades en las que se contemplen los intereses de diversos países.
His delegation had not yet decided on its position with regard to the need to elaborate an additional protocol and recommended that other possibilities should be considered, taking into account the interests of different countries.
Se puede conseguir un perfeccionamiento ulterior de las salvaguardias nucleares sin alterar la formulación del Tratado mediante la aprobación de un protocolo complementario.
Further improvement of the nuclear safeguards could be achieved without amending the current wording of the Treaty through the adoption of an additional protocol.
En diciembre de 1997 ambos países suscribieron el Tratado sobre Integración y Complementación Minera y en 1999 el Protocolo Complementario.
In December 1997, the two countries signed the "mining integration and complementation treaty", and in 1999 they signed a "complementary protocol" to that agreement.
Este manual aplica para pacientes que recibieron anestesia general, regional o sedación profunda o moderada y podría ser modificado o podría diseñarse un protocolo complementario para adecuarlo a las necesidades de cierto tipo de pacientes y población tales como niños y adultos mayores.
This handbook is applicable to patients receiving general or regional anesthesia, profound or moderate sedation and may be amended or a complementary protocol be designed to adapt it to the needs of a particular type of patients or populations such as children and the elderly.
Además, firmaron un Protocolo Complementario, que en principio fue secreto, según el cual ninguno de los dos Estados podía ceder a una tercera potencia la totalidad o parte de los territorios mencionados sin el acuerdo previo de la contraparte.
Additionally, they concluded an -initially secret- Supplementary Protocol, pursuant to which neither state could cede to a third power the entire or part of these territories without the other party's prior consent.
3 El Tratado de Lima de 1929, en conjunto con su Protocolo Complementario del mismo año, fue el instrumento jurídico que definió, después de 50 años de iniciada la Guerra del Pacífico (1879-1883), que Chile y Perú tuvieran una frontera común.
3 The Treaty of Lima (1929), along with the Supplementary Protocol signed the same year, was the legal instrument that established, 50 years after the War of the Pacific (1879-1883), a shared border between Chile and Peru.
Protocolo Complementario al Tratado de Paz (1904).
Se entenderá por Comisión la Comisión de la CEDEAO creada en virtud del artículo 17 del Tratado revisado de la CEDEAO, modificado por el Protocolo Complementario A/SP1/06/06 por el que se modifica dicho Tratado.
Commission means the ECOWAS Commission created by article 17 of the ECOWAS Revised Treaty as amended by Supplementary Protocol A/SP1/06/06 on the amendment of the said treaty
Más adelante, el 23 de noviembre de 1970, se firmó un Protocolo Suplementario y el 30 de junio de 1970 se firmaron un Protocolo Complementario y un Acuerdo Provisional.
This was followed by a Supplementary Protocol signed on 23 November 1970, and a Complementary Protocol and an Interim Agreement signed on 30 June 1970.
Protocolo Complementario al Tratado de Extradición.
Supplementary Protocol to the Extradition Treaty.
El protocolo complementario se refiere únicamente a la información sobre derecho penal.
The Supplementary Protocol only relates to information on criminal law.