Download for Windows Premium
Publiciteit
Puede... pero

Examples with "Puede... pero" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Puede... pero he pedido unos análisis por si acaso.
Maybe... but I ran some additional blood tests, just in case.
Puede... pero así es cómo debería ser.
Maybe so... but that's the way it ought to be.
Puede... pero no quiere.
He can, but he won't.
Puede... pero no tiene nada de sentido, ya que en este caso estaría la reflexión al lado equivocado y no habría protección contra los rayos solares.
You can... but it does not make any sense. The desired shielding from sun rays does not take place since, in this case, the reflection is on the wrong side.
Puede... pero es bien sabido que eres la mente que dirige el Imperio.
Perhaps... But it is well known, you are the mind that runs the empire.
No puede... pero su influencia sobre las criaturas es inconfundible.
He cannot, but his influence on the creatures is unmistakable.
Bueno, se puede... pero prepárate para pasarla mal.
Well, you can... but be prepared for a bad time.
Mi hija mayor puede... pero yo por mi edad.
My oldest daughter can... but me on my age.
Puede... Pero a mí nunca me pasa nada.
Maybe. But nothing happens to me.
Por lo general, se puede... pero uno gana tiempo sacrificando otros factores.
Usually we can, but you can save time by sacrificing other factors.
Estoy seguro que ha hecho lo mejor que puede... pero creo que ella todavía tiene asuntos no resueltos con papá.
I'm sure you did the best you could, but I think she still has daddy issues.
Puede... Pero quiero mi pierna tal y como está.
Perhaps so. However... However, I'd like to leave my leg the way it is.
Puede... Pero no es necesario.
You going to joe's? I'll come meet you.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Puede... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 686510. Exact: 24. Verstreken tijd: 3152 ms.