Download for Windows Premium
Publiciteit
Pues... tienes

Examples with "Pues... tienes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pues... tienes un auto bonito.
Well... you have a nice car.
Pues... tienes que pegarte mucho al chico más guapo que haya cerca.
Well... you have to stand very, very close to the nicest, handsomest fellow around.
Pues... tienes razón. Sí.
Pues... Tienes derecho a tener una opinión.
Well... You're certainly entitled to your opinion.
Pues... Tienes que hablar con él.
You're going to talk to him.
Pues... Tienes que encontrarla primero.
Well, I've got to find her first.
Tiene que ser una ciudad, no un campamento o una guarnición pues... tienes que pensar en el cadetito.
It has to be a city, not a camping ground or some garrison because you have to start thinking about the little cadet.
Pues... Tienes razón.
That's... You're not wrong.
Pues... Tienes un problema.
Well, you got a problem.
Este emulador es genial para apps que no tengan necesidad de un Smartphone, si utilizas servicios propios del SmartPhone pues... tienes que buscar una solución alternativa
This emulator is great for apps that do not have need for a Smartphone, if you use services of the SmartPhone because... you have to find an alternative solution
Pero cuando viene el momento de luchar, en vez de volar con locura a través de un tornado, pues... tienes que... caminar.
You have to fight a moon as the final-boss, but instead of flying in a vortex of badassness, you have to walk to the moon.

Andere resultaten

Pues... tiene buenas intenciones y su fe es incuestionable.
Well, he has good intentions And he's unquestioning in his faith.
Pues... No tiene por qué temer por su seguridad.
Well... There's no need to feel worried for your safety.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pues... tienes in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 494338. Exact: 11. Verstreken tijd: 628 ms.