Examples with "Python, de la cual" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los parámetros de la línea de comando pueden obtenerse de la lista argv importada desde el módulo sys en Python, de la cual el primer ítem es el nombre del programa.
Command line parameters can be obtained from the argv list imported from the sys module in Python, where the first item is the name of the program.
Andere resultaten
Por ejemplo, la función eval de Python, la cual ejecuta datos arbitrarios como si fueran código.
For example, eval functions, which execute arbitrary data as code, become possible.
Otros lenguajes, como Python, utilizan un intérprete el cual puede ejecutar programas de forma instantánea sin la necesidad de un compilador.
Other languages, such as Python, use an interpreter which can execute the programs instantly without compiling.
Por ejemplo, la función eval de Python, la cual ejecuta datos arbitrarios como si fueran código.
For example, eval functions, which execute arbitrary data as code, become possible.
En esta sección, hemos seguido una secuencia en la cual usamos a Python en primer lugar para buscar a través de los directorios y archivos, comprobando patrones.
In this section, we have followed a sequence where we use Python to first look through directories and files seeking patterns.
Esto te permite instalar una versión personalizada de Python y sus diferentes paquetes, los cuales no están conectados a la instalación global del servidor.
This allows you to install a custom version of Python and its different packages which is not connected to the global installation on the server.
Cada versión de Blender requiere una versión especifica de Python, la cual está generalmente incluida en la instalación.
Each version of Blender works with only one specific version of Python, which is generally included in the download.
El sitio web se desarrolló con el framework Django, el cual permite utilizar Python, mientras que la base de datos se implementó en PostgreSQL.
The website was developed using the Django framework, which allows to use Python, while the database was implemented using PostgreSQL.
Una vez supimos qué ficheros eran buenos y cuáles inútiles, utilizamos de nuevo a Python para eliminar los ficheros y realizar la limpieza.
Once we figure out which files are good and which files are not useful, we use Python to delete the files and perform the cleanup.
Para limpieza de deblob-main de pequeños archivos en Linux, se verificó que Python fue el más rápido, razón por la cual ahora lo usamos por defecto.
For deblob-main's cleaning-up of small files in Linux, Python was determined to be fastest, which is why it is the new default.
Esta técnica, mediante la cuál se adjuntan los datos a algún código incluso después de acabar esas otras funciones, se llama closures (cierres) en Python.
This technique by which the data is attached to some code even after end of those other original functions is called as closures in python
Desde la consola de Python, o desde tus archivos de guion personalizados, puedes pilotar FreeCAD, y hacer que ejecute acciones muy complejas para las cuales aún no exista herramientas en la interfaz gráfica de usuario.
From the python console, or from your custom scripts, you can pilot FreeCAD, and make it perform very complex actions for which there is still no graphical user interface tool.
Para realizar lo dicho anteriormente se utilizaron las herramientas de software libre como, Python, Django, PosgreSQLy Materialize; las cuales con sus características dinámicas ayudaron a desarrollar en una manera rápida la aplicación web.
To perform the above free software tools as Python, Django, PosgreSQL and Materialize were used; which with its dynamic characteristics helped develop a Web application quickly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.