Examples with "Ramon Gener" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estas son algunas de las cosas que la música ha enseñado a Ramon Gener a lo largo de la vida y que comparte con los lectores.
These are some of the lessons music has taught Gener throughout his life.
En cumplimiento de la vigente normativa de protección de datos personales, Ramon Gener es responsable del fichero que contiene sus datos personales.
In compliance with the applicable regulations to protect personal data, we inform you that Ramon Gener is now responsible for the file that contains your personal data.
Ramon Gener, el divulgador musical español más conocido internacionalmente, se ha propuesto hacer, no la biografía definitiva sobre Beethoven, sino el más ameno, desenfadado y al mismo tiempo riguroso acercamiento a la vida y obra de un genio eterno y universal.
Rather than set out to write a definitive biography of Beethoven, Ramon Gener, the most internationally known Spanish music populariser, takes a most enjoyable, informal and at the same time thorough approach to the life and work of this eternal universal genius.
Y ya se comienzan a conocer detalles de La Marató de TV3 de este año, Gemma Nierga y Ramon Gener serán los presentadores del programa solidario, que se emitirá el domingo 16 de diciembre y estará dedicado al cáncer.
And details are starting to be released about this year's La Marató on TV3. Gemma Nierga and Ramon Gener will be the hosts of this charitable program which will be broadcast on Sunday, 16 December and will be targeted at cancer.
La vida y la música de Beethoven contadas con la singular voz de Ramon Gener, el más reconocido y popular divulgador musical en España, con ilustraciones de Fernando Vicente.
Pages: 144 Beethoven's life and music recounted by the unusual voice of the most recognized and best-liked music populariser in Spain.
Andere resultaten
La finalidad de la obra con un claro toque humorístico, muestra la técnica del cartelismo, género que Ramon Casas había obtenido mucho prestigio.
The aim of the work with a clear humoristic touch, is to show the technique of poster art, a genre that Ramon Casas had obtained major prestige.
Para este domingo 18 de septiembre El TUC ha convocado a una movilización como acto de protesta frente al mitin anual del partido Liberal Demócrata Ramón Lafée Toda acción genera una reacción.
This Sunday 18th September The TUC has called a demonstration as an act of protest facing the annual meeting of the Liberal Democrat party. Ramón Lafée Every action generates a reaction.
Johnny Ramone nos ha regalado algunas de las guitarras más machaconas del género dando como resultado un género en sí mismo.
Johnny Ramone has given us one of the most insistent guitar sounds of the genre which originated a genre in itself.
Fueron un encargo del Conde de Ramones quién era un gran aficionado al genero.
They were commissioned by the Count of Ramones who was a great fan of the genre.
Pablo Salinas nos hace recordar la prosa de su compatriota, el talentoso cuentista peruano Julio Ramón Ribeyro, un maestro del género.
Pablo Salinas recalls the prose of his compatriot, the talented Peruvian writer Julio Ramón Ribeyro, a master of the short story genre.
Esta nueva construcción genera un espacio intersticial, una pequeña terraza alargada entre la construcción original y el Pabellón Ramón y Mar.
This new construction generates an interstitial space, a little and elongated terrace between the original building and the Ramon and Mar's pavilion.
El espectáculo que nos han preparado este año se atreve con un nuevo género, la ópera, con la valentía añadida de centrar el argumento en la figura de Ramon Llull.
The production they have prepared for us this year tackles a new genre, opera, with the added challenge of centring the plot on the historical figure of Ramon Llull.
Creemos que Daniel Martín y Ramón Trigo lo han conseguido con mucha sensibilidad e inteligencia, ofreciéndonos un muy buen libro, que puede ser de utilidad para tratar el tema de la violencia de género especialmente en los colegios.
We think Daniel Martín and Ramón Trigo have done it with much sensitivity and intelligence, offering us a very good book, which can be useful for dealing with the issue of domestic violence, especially difundir y promover la paz.