Los compromisos contraídos por El Salvador en la Cumbre sobre el Desarrollo Social y la Cumbre del Milenio, entre otras reuniones, se han incorporado en los planes nacionales de desarrollo, incluido el Plan Red Solidaria del Presidente de la República.
El Salvador's commitments at the Social Development Summit and the Millennium Summit, among others, had been incorporated into the national development plans, including the President's solidarity network plan (Plan Red Solidaria).
Al unirse a la red solidaria, usted acepta recibir mensajes vía correo electrónico sobre campañas, eventos y oportunidades de la ITF en los que podrá participar.
By joining the solidarity network, you agree to receive email messages about various ITF campaigns and opportunities to get involved.
Además, el racismo, el sexismo y la homofobia no tienen lugar dentro de la Red Solidaria.
Also, racism, sexism and homophobia do not belong within the Solidarity Network.
Red Solidaria une la acción social del banco con la consecución de los objetivos comerciales de su red de oficinas.
Solidarity Network combines the bank's social action with the ability of its branches to achieve their commercial objectives.
La Red Solidaria y el sueño prohibido de las mayorías
The Solidarity Network and the forbidden dream of the majority
Dentro del marco del programa "Red Solidaria", los hijos de familias aisladas o desfavorecidas vienen acompañados de sus padres hasta el lugar de registro.
"Solidarity Network" members accompanied the children of isolated or disadvantaged families to the registration office together with their parents.
En el 2005, con la ejecución del Programa Red Solidaria inició el combate a la pobreza en 100 municipios en condiciones de pobreza extrema, severa y alta, a través de la atención en educación, salud y nutrición.
In 2005, the Solidarity Network programme launched a poverty control effort in 100 municipalities with high levels of extreme poverty, focusing on education, health care and nutrition.
¿Qué desarrollaremos como "Red Solidaria"?
What will we develop, as "Solidarity Network"?
P: ¿Cuál es el modelo organizativo de la Red Solidaria?
El primero es el programa "Red Solidaria", que combatirá la pobreza y extrema pobreza de forma frontal, dándole un rol preponderante a los esfuerzos de la mujer salvadoreña.
The first is the Solidarity Network programme to combat poverty and extreme poverty head on, with a special role for Salvadorian women.
Unirse = Consigue que asista a las manifestaciones-para su lucha y otras-y que participa enteramente en la Red Solidaria.
Unite Get them out to actions-for their fight and others-and get them fully participating in the Solidarity Network.
De acuerdo a la Evaluación de Impacto Externa de la Red Solidaria , esta transferencia, conocida como bono, pretende ser un incentivo efectivo para lograr que se envíen a los niños y niñas a la escuela o llevarlos a los controles de salud.
In accordance with the Solidarity Network assessment external impact, this transfer, or 'voucher', is intended to be an effective incentive to the recipients to send their children to school or take them for health check-ups.
Nuestro desafío continúa; por lo que hemos implementado con éxito el programa presidencial Red Solidaria, el cual atiende a 200.000 familias de los municipios más pobres del área rural de El Salvador.
But challenges remain, and we have successfully implemented the presidential Solidarity Network programme, which takes care of 200,000 families living in the poorest towns in rural El Salvador.