Examples with "Sí... Han" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sí... Han estado actuando tan inocentes todo el tiempo.
Si yo hubiera sido, los paro y los golpeo... Sí... Han herido a mi hermana...
If I was there, I would have caught each one of them and bashed them up. Yes.
Sí... han cambiado, señora.
Sí... han pasado tantas cosas, y algunas tan horribles. -Sus ojos se llenaron de lágrimas y él sintió pena por ella-.
"Yes... there's so much that's happened, some of it so awful." Tears moistened her eyes and for the life of him he felt sorry for her.
Sí... han pasado por aquí.
I know you are but your future is not here with us.
Sí... han estado pidiendo que se investigue... por las acusaciones de abusos contra los... derechos humanos durante la guerra de Bosnia. Wagner. Obertura a Tannhauser.
Have been calling for investigation over allegations of human rights abuses. Wagner. Overture to Tannhäuser.
Sí, sí... han cruzado material por el rio, en preparación de la batalla decisiva.
Are pouring men and material across the river in preparation for the decisive battle.
Andere resultaten
Pues si... han habido rumeros sobre el durante años pero...
There's been rumors about the guy for years, but- I think he wants you to shut this place down.
Sí... viejos amigos... han venido desde Calcuta y vuelven en 2-3 días.
Es como si... las lágrimas han diluido los colores.
Sí... porque ellos siempre han sido de gran ayuda.
Sí... Realmente han utilizado materiales de ínfima calidad.
Yes... Really, they've used very poor quality materials.
Sí... Ya han pasado más de trece semanas.