Las SEP son patentes esenciales para la aplicación de una norma sectorial específica.
SEPs are patents essential for the implementation of a specific industry standard.
Este SEP dura hasta ocho meses desde que termina el empleo.
This SEP lasts for up to eight months after the employment ends.
El SEP es un trastorno genético y congénito, autosómico recesivo.
PSS is a congenital, autosomal recessive genetically based disorder.
El SEP es un sistema regulado que cubre la generación y la distribución.
SEP is a regulated system that covers generation and distribution.
Parece que la atmósfera sobre la mayor parte de SEP es muy limpia.
It appears that the atmosphere over most of the SEP is very clean.
En algunos casos, evidencia de cobertura esencial mínima antes del evento SEP.
In some cases, proof of minimum essential coverage prior to SEP event.
Lo he visto antes en soldados que sufren de SEP.
I've seen it before with soldiers suffering from PTSD.
En un segmento SEP, algunas interfaces están bloqueadas para evitar loops.
In a SEP segment, some interfaces are blocked to prevent loops.
Todo el dinero que entra en un SEP automáticamente pertenece al trabajador.
Any money that goes into a SEP automatically belongs to the employee.
Escuelas tendrán conferencias de SEP por lo menos dos veces cada año.
Schools will hold SEP conferences at least twice each year.
Se trata de una habitación amueblada amigable con la SEP.
This is a friendly furnished room with sep.
Contacta al SEP si te gustaría unirte al equipo.
Contact the SEP if you would like to join a team.
Los empleados elegibles abren una cuenta SEP en la institución que elijan.
Eligible employees open SEP at institution of choice.