Examples with "Saben? ...hay" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Saben? ...hay muchas formas... de matar a una persona.
Saben, nunca... hay una forma fácil de hacer esto.
You know, there's - there's never an easy ways to do this.
Saben... hay una historia acerca de los recién nacidos y el canto del gorrión.
Do you know... there's a story about a new-born child and the sparrow's song.
Como saben... hay una creciente falta de respeto por el gobierno... las escuelas, los medios noticiosos y otras instituciones.
As you know, there is a growing disrespect for government, for schools, the news media and other institutions.
Allá donde miro... hay una lucecilla que se enciende... ya saben
Everywhere I look there's a little light comes on to let you know
Muchas personas no lo saben... Hay mucho sobre el cerebro que simplemente no entendemos.
A lot of people do not know this... There's a lot about the brain that we just don't understand.
Inclusive muestra cuánto dinero... hay disponible en cada máquina... en todo momento, y así saben... cuando deben recargarlas.
It even shows how much cash is available in any machine at any one time, and that's how they know when they have to be refilled.
Saben, nunca... hay una forma fácil de hacer esto. Pero, ustedes saben, a veces... no tenemos opciones.
You know, there's - there's never an easy ways to do this.
Saben, chiquilines... hay algo de esta historia que me atrae.
YOU KNOW, KIDDIES, THERE'S SOMETHING ABOUT THIS LITTLE TALE THAT INTERESTS ME.
"La gente no se abstiene de estacionar en un lugar de manera ilegal porque saben que está mal; se abstienen porque saben que... hay una alta probabilidad de que los multen", dijo Gideon Kramer.
"People don't refrain from parking illegally because they know it's wrong; they refrain because they know that... there's a very high probability that they will be cited," says Gideon Kramer.
Todos saben... que podría morir... pero entonces sería un notición... Hay cientos de muertos cada día en accidentes... pero seguimos conduciendo!
The world knows he... he could bloody die... but they still put him on the front page... Hundreds die in accidents every day... but we're still driving!
Los condenados nunca saben cuándo el verdugo... ha preparado su soga.
The condemned never know when the hangman has coiled his noose.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.