Salid de mi oficina e id a casa, por favor.
Just get out of my office and go home, please.
Coge a Marika. Salid de la ciudad.
Salid, lo hacemos y todos nos marchamos.
Just come out, we do this, we all walk away.
Salid por la puerta principal con las manos en alto.
Come out the main door with your hands in the air.
Tú y Tripolina, Salid por atrás.
You and Tripolina, go out the back.
Salid ahí a lograr cirugías antes de que ellos se las lleven.
Go out there and go get surgeries before they take them.
Salid de vuestra celda, tomad el control y empezad a subir.
Get out of your cells, take charge and start climbing.
Salid a los pastos que están ricos pero llenos de veneno.
Go out to the pastures that are rich but filled with poison.
Salid de la carretera, id por aquí para las entradas.
Get out of the street, go over there for tickets.
Salid y disfrutad de las mejores cosas de la vida.
Go out and really enjoy the best things in life.
Salid a la pista y mostrad lo que sabéis hacer.
Get out on the floor and show me what you can do.
Salid ahí y reclutad a todo el humano que podáis.
Get out there, recruit every human you can.
Salid a su encuentro, le revelará sus secretos.
Come out to meet him, he will reveal his secrets.