Examples with "Salvo que... yo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todo el asunto es como lo de Kenneth Starr... salvo que soy yo el que tiene que andar buscando el vestido azul.
The whole thing, it's Kenneth Starr all over again, except I'm running around looking for the blue dress.
¿Qué, como si se supusiera que él fuera... "el hombre" de la casa... salvo que yo tuve que hacer ese trabajo por él?
Like he was supposed to be "the man" of the house only I had to do that job for him?
EL GÁNSTER DILLINGER TAN AUDAZ QUE FIRMA SUS ATRACOS TEMIBLE BANDIDO FRANCÉS QUE IDOLATRA A DILLINGER DILLINGER ROBA LA TOGA DILLINGER ESCAPA EL FRANCÉS DILLINGER VISTO EN NIZA ¡CUIDADO! ES PELIGROSO Salvo que yo... no acabaré como él.
THE GANGSTER DILLINGER SO BOLD HE SIGNS HIS HOLD-UPS FEARSOME FRENCH BANDIT WHO IDOLISES DILLINGER DILLINGER STEALS ROBE DILLINGER ESCAPES FRENCH DILLINGER SEEN IN NICE BEWARE. THIS MAN IS DANGEROUS Except I... won't end up like him.
Tendrás que mantener las cosas a salvo aquí... hasta que yo regrese.
You'll have to keep things safe here Until I come back.
Sólo estoy feliz de que la chica esté a salvo... y que yo aún estoy con salario.
I'm just happy that the girl's safe and I'm still on the payroll.
El Underbridge era creación suya y si hubiera tenido dos clones, el lugar habría funcionado mucho mejor en sus manos. Era mucho mejor que todos salvo yo... y yo contaba con algunas ventajas antinaturales.
The Underbridge was his creation, and if there'd been three of him, the place would have run best if he'd done it all himself; he was that much better than anyone but me - and I had unnatural advantages.
No se puede, salvo que... cambies un cuerpo por otro.
You don't, unless you exchange one body for another.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.