We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Desde luego no será por su estética, porque parece simplemente... un coche.
That's certainly not because of the way it looks, because it looks just like a car.
¿Y esto no es simplemente... un caso de... entre comillas... el pesar del hombre blanco?
And is this not simply a case of quote the white man's burden?
Después de todo, escribí recientemente el tema, "empezar bien es tener la mitad hecha" y eso se aplica a casi cualquier cosa en la vida; un nuevo proyecto, un viaje lejano o muy simplemente... un nuevo día.
After all, as I recently wrote, "well begun is half done" and that applies to pretty much anything in life: a new project, a distant journey or very simply... a new day.
Mire, supongo que tiene buenas intenciones, ¿pero no es esa universidad simplemente... un servicio de limpieza de alcantarillas deducible de impuestos?
Look, I guess you mean well, but isn't that university just a tax-deductible sewer-cleaning service?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.