Examples with "Solamente... trato" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo que quiero decir es que no se trata solamente... de cuántos inspectores y cuántas sanciones imponer.
What I mean is, it's not just a question of how many inspectors, or which sanctions.
"La vida no es una cuestión solamente de ser feliz... Trata de qué haces con ella y de si puedes sentirte orgulloso de quién eres y qué das", dijo ella.
"Life isn't just about being happy... It's about what you're making of your life and whether you can find a deep pride in who you are and what you've given," she said.
No tengo una situación económicamente buena (casa, y un sueldo de $200.000 pesos chileno) uf... trato solamente de vivir dignamente.
I have no good economic situation (home, and a salary of $ 200,000 Chilean pesos) uf... Just try to live with dignity.
"No es nada,"le dije..."Solamente trato a mis pasajeros como me gustaría que trataran a mi madre."
"It's nothing", I told her. "I just try to treat my passengers the way I would want my mother treated."
Díganme si hay otras cosas debo añadir... Traté mantenerla corto y dulce y solamente mencionar nuestras cosas importantes/favoritas.
Let me know if there are other favorite tips of yours I should add... I tried to keep it short and sweet and mention the important/favorite ones of ours.
Solamente quiero usar tu amor... Trato de que mi cabeza no dé vueltas
Frank... Trata sobre igualdad racial y unidad de toda la gente.
Frank it's about racial equality and unity of all people.
El asaltó el pueblo de Moriimoto y... trató de esconderse allí.
He stormed into the Morimoto villa and tried to hide there.
Es diferente a que tu mente... trate de cruzar esa barrera.
That's different than your mind allowing you to cross that barrier.
Así que... trata de no hacer esa parte peor para ella.
So... try not to make that part any worse for her.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.