Download for Windows Premium
Publiciteit
Solamente
Solamente se completó un race ya que el viento era muy flojo.
We completed only one race as the wind was very light.
Solamente puede crear pedidos estándar a partir de líneas de solicitud expeditiva.
You can create only standard purchase orders from emergency requisition lines.
Solamente tienes que amarte a ti misma y resaltar tu belleza natural.
You just have to love yourself and enhance your natural beauty.
Solamente tiende a pensar que todo lo que el gobierno hace es correcto.
He just tends to think that whatever the government does is correct.
Solamente llegar hasta acá es un paseo lleno de salitre y aventura.
Getting there alone is a road filled with salt and adventure.
Solamente atraves de El se nos promete la vida eterna en el cielo.
Through him alone, we are promised eternal life in heaven.
Solamente un cuarto de los estudiantes mostró interés en la nueva asignatura.
Only a fourth of the students showed interest in the new subject.
Solamente una vez me sentí amenazada, pero no por la política.
Only once did I feel threatened but not because of politics.
Solamente tal imitación nos dará las bases correctas para el progreso ulterior.
Only such imitation will give the correct foundation for further progress.
Solamente serán escapados los caracteres de inicio, fin y el punto.
Only the start, end and period characters will be escaped.
Solamente los pacientes sin evidencia de metástasis son candidatos para este enfoque.
Only patients without evidence of metastases are candidates for this approach.
Solamente el legítimo rey sería capaz de sacar la espada del yunque.
Only the rightful king would be able to withdraw the sword.
Solamente una guía para ayudar a la gente a hacer la transición.
Just a few compulsory guidelines to help people make the transition.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Solamente bevatten

Synoniemen voor Solamente in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 251576. Exact: 251576. Verstreken tijd: 247 ms.