Examples with "Tú simplemente... pareces tan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tú simplemente... pareces tan perdida ahora mismo.
Cuando todos seguían modas, Mia simplemente iba a lo suyo tan contenta.
When everyone followed trends, Mia just did her own thing happily.
No es tan talentoso; simplemente tiene amigos en las altas esferas.
He isn't that talented; he just has friends in high places.
Simplemente no llego a tolerar recibir órdenes de alguien tan inexperto.
I just can't cotton to taking orders from someone so inexperienced.
Estás tan estresado que pareces a punto de estallar por cualquier pequeño retraso.
You're so stressed that you seem ready to explode over every little delay.
Sus ñoquis caseros son tan tiernos que simplemente se deshacen en la boca al instante.
Her homemade gnocchi are so tender, they just melt in the mouth instantly.
Conducir tan rápido en carreteras heladas es simplemente buscarse problemas esta noche.
Driving that fast on icy roads is just asking for trouble tonight.
Su capacidad para aprender idiomas tan rápido simplemente me deja boquiabierto.
Her ability to learn languages so quickly just blows my mind.
Se puso tan nervioso que simplemente le colgó el teléfono al entrevistador.
He got so nervous that he just hung up on the interviewer.
Conduciendo tan rápido bajo la lluvia, estás simplemente jugando con fuego.
By driving that fast in the rain, you're just courting trouble.
Estaba tan enojado que simplemente actuó sin pensar dos veces.
He was so angry that he just hauled off without thinking twice.
Cómo has crecido después de aquella ruptura tan dura; ahora pareces más fuerte y sabio.
Haven't you grown after that tough breakup? You seem much stronger and wiser now.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.